您的位置 首页 > 产业综合

bananaboat(点餐时别说错啦)

各位老铁们好,相信很多人对bananaboat都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于bananaboat以及点餐时别说错啦的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

1、气温逐渐上升,似乎又到了吃冰激凌的季节~

2、如果你去景区游玩,还能吃到各种文创雪糕,比如玉渊潭的樱花雪糕、景山公园的牡丹冰淇淋、八达岭长城的长城雪糕、圆明园的荷花冰淇淋……先不说味道如何,看着的确很诱人!

3、说起来,这些看起来都是差不多的冷食,有时叫雪糕,有时叫冰激凌,还有冰淇淋、冰棍、圣代、芭菲等等名字。

4、afrozensweetfoodmadefromcreamormilkandsugar,oftenwithfruitorchocolateaddedtoflavourit

5、不少包装袋上写作“冰淇淋[bīnɡqílín]”,但根据《现代汉语规范词典》,现在一般写作“冰激凌[bīngjīlíng]”。

6、“冰激凌”其实是英语icecream的音意合译,指一种冷食(用水、牛奶、鸡蛋、果汁、糖等调匀后边冷冻边搅拌凝结而成的半固体)。注意icecream是可数名词。

7、关于冰激凌的历史,相传这种冰冻的奶制品最早是中国人发明的。马可·波罗在《东方见闻》记载“东方的黄金国里,居民们喜欢吃奶冰”,说的就是冰激凌的前身。

8、后来马可·波罗离开中国,将制作方法带回意大利,之后又传到法国和英国。在英语中,icecream一词最早出现在18世纪(1743年)。

9、apieceofsweetflavourediceoricecreamonastick

10、一般译作冰棒、冰棍、雪糕……顾名思义,一般中间都有根小棍(stick)。lolly一词在英语中就指代icelolly(冰棍)或者lollipop(棒棒糖)。

11、美/'pɑps?k?l/英/'ppsI?k?l/

12、“冰棍”的另一个英文是Popsicle,这个词原本是商标名(abrandnameforasweetpieceoficewithafruitflavouronasmallstick),后来也指代冰棍。

13、著名冰棍品牌“东北大板”可以译为Dongbeipopsicle。

14、icecreamservedwithasweetsauce,andnuts,fruit,andsyrup

15、音译为“圣代”,也是一种冰激凌,一般会浇甜酱、在顶部加果仁、掼奶油等。

16、关于sundae的来历,英语词典中普遍认为出现在19世纪末的美国,来自Sunday(星期日)一词。一种说法是sundae是用周日剩下的冰激凌做的,在周一廉价出售;另一种说法是sundae只在周日出售。

17、美/pɑr'fe?/英/pɑ?'fe?/

18、asweetfoodconsistingoflayersoffruitandicecream,servedinatallglass

19、来自法语,意思是“完美”(即英文的perfect),音译为“芭菲”,是一种(用高玻璃杯装的)冰激凌水果冻。

20、asweetfoodthatconsistsofabananawithicecream,cream,sauce,andnuts

21、用香蕉和冰激凌做成的甜点,一般称作“香蕉船”或“香蕉圣代”。

22、英语中,split一词跟“船”并没有任何关系,它作为动词意为“分开、裂开”。bananasplit其实是指将香蕉纵向剖开,加进冰激凌、果仁等等。

23、所以不要再纠结是boat还是ship了,记住是split

24、另外在点餐时要注意,冰激凌球可不是ball,而要用scoop(勺):

25、装冰激凌的容器则可分为cone(蛋筒),cup(纸杯),glass(玻璃杯),tub(桶)等。

26、学会了记得给阿研点个赞~

27、以后点餐可别再说错哦~

28、参考:朗文高阶英汉双解词典、麦米高阶英汉双解词典、剑桥词典、merriam-webster、牛津词典等

29、外研社原创文章,转载请注明出处

bananaboat的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于点餐时别说错啦、bananaboat的信息别忘了在本站进行查找哦。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023